日期:2017-08-25点击:1994次
2017年8月18日,“傈僳族音节文字文献译注《祭天古歌》评审会”在维西县文化遗产保护所召开。迪庆州非物质文化遗产保护中心主任赵军、维西文体广电旅游局副局长王爱琴、维西县文化遗产保护所所长和琼辉、维西县文化遗产保护所副所长杨文志等领导、相关领域的专家及各乡镇文化站代表等出席了此次评审会。
“祭天古歌”是由“傈僳族音节文字”创制者汪忍波记录的傈僳族叙事长诗,是迄今为止最长的傈僳族叙事长诗,长达千行,涉及傈僳族古代社会生产生活的方方面面,再现了傈僳族先民的历史生活,反映了傈僳族古代社会的文明程度。为有效保护和传承傈僳族优秀传统文化,在迪庆州非物质文化遗产保护中心的高度重视与支持下,通过傈僳族学者汉刚先生及其团队的长期调查整理,完成了“祭天古歌”24部的收集整理。
此次再版的“傈僳族音节文字文献译注《祭天古歌》” 分为上、下两册,将由云南民族出版社出版,是继1999年出版的《祭天古歌》基础上进行补充完善,完整记录了“祭天古歌”24部,并由汉刚、李贵明等傈僳族知名学者译注。1999年出版的《祭天古歌》记录了“祭天古歌”16部,此次再版的《祭天古歌》内容将更加完善。
此次评审会邀请李自强、李汝春、普志忠、余海忠、和琼辉、杨文志等组成专家评审组,从框架结构、史料求证、汉字翻译等方面对“傈僳族音节文字文献译注《祭天古歌》”进行严格评审。专家评审组充分肯定了《祭天古歌》原作者、译注者所作出的努力,认为该书籍具有较高的文学价值。最终,该书籍通过了专家评审。
“傈僳族音节文字文献译注《祭天古歌》”的问世,将对傈僳族传统文化的传承和发展具有重大意义,不仅具有较高的文学价值,还是研究傈僳族社会发展、历史进程、文化递变、民俗形成以及民族关系、道德准则的宝库。据了解,该书籍将于2017年9月正式出版问世。
文:迪庆州非物质文化遗产保护中心
图:维西县文化遗产保护所